top of page
IMG_1461.jpeg

Janet Cormack
LLB (Hons.), PG Cert, MCIL, AITI, SFÖ

English Language Consultancy

~​

Translation

Editing

Writing assistance

  • LinkedIn
image.png
CIOL Member-square-logo.png
image.png
Clear, professional English

As a professional translator, editor and proofreader working from French, German and Swedish into English, I provide clients with clear, professional texts that are fit for purpose.

​

My services are based on years of producing impactful texts in English in the legal, policy and non-profit sectors and my university studies in law, languages and translation.

​

Examples of my work include:

​

- Translating court documents

- Translating public authority texts 

- Editing reports on EU law written by academics

- Editing academic journal articles and essays

​- Proofreading legal pleadings written by EU lawyers

- Preparing conference reports for publication

- Writing articles for legal journals

- Writing and editing newsletters

- Writing web content about the law for non-expert audiences

- Communicating information about the law to children and young people​​​

- Writing government consultation responses and evidence for parliamentary committees​

 

​​​No matter what stage your text is at, I can help you get it ready for publication.
​

I am a Member of the Chartered Institute of Linguists (CIOL), Associate Member of the Institute of Translation and Interpreting (ITI), Associate Member of the Swedish Association of Professional Translators (SFÖ) and Member of the Association of Nordic Editors and Translators (NEaT).

​

​

 

​​​

​​​​

​

bottom of page